داستاننویسی روی کودکان تاثیر کمتری دارد
تاریخ انتشار: ۹ شهریور ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۸۵۹۰۳۷۹
نشست معرفی و بررسی کتاب «چراغ نیایش» از سلسله برنامههای فرهنگی خانه کتاب و ادبیات ایران با عنوان «تکیه کتاب» با حضور خسرو باباخانی و منوچهر اکبرلو در سرای اهل قلم خانه کتاب و ادبیات ایران برگزار شد.
شعرهای منتشر شده درباره معصومین (ع) تکراری هستند
در ابتدای این نشست، خسرو باباخانی در پاسخ به این سوال که «روایت داستانی چیست و آیا همه داستانها روایت هستند؟» توضیح داد: داستان همان روایت است.
بیشتر بخوانید:
اخباری که در وبسایت منتشر نمیشوند!
وی با اشاره به این که حافظه برای من به عنوان یک کتابخوان اهمیت زیادی دارد، بیان کرد: توصیفات موجود در شعرهای منتشر شده درباره معصومین (ع) همه تکراری هستند؛ بنابراین پرداختن به اصل زندگی معصومین (ع) امکانپذیر نیست؛ بلکه باید برش یا مقطعی از زندگی آنها را انتخاب و به آن پرداخت. این آثار بنا دارند جامعه و نوجوانان ما را مذهبی و دینی کنند، اما آیا در این راه موفق بودهاند؟
او با بیان اینکه کتاب در زندگیاش نقش و اولویت اول را دارد به نخستین مواجهاش با کتاب «چراغ نیایش» به عنوان مخاطب اشاره کرد و گفت: از دیدن و خواندن کتاب «چراغ نیایش» نوشته محسن هجری بسیار خوشحالم؛ زیرا او جزو معدود نویسندگانی است که خودش از کتابش بهتر است. به عنوان مخاطب، این کتاب را با ذوق و شوق خواندم، اما به عنوان کارشناس این ذوق و شوق در من ایجاد نشد.
باباخانی ادامه داد: کتاب «چراغ نیایش» تا بخشی که امام سجاد (ع) به کربلا برمیگردد جذاب نوشته شده است. اما وقتی به مدینه برمیگردد گویی نویسنده اطلاعاتی درباره ایشان ندارد. باید به این نکته توجه کنیم که نخستین متنها درباره تاریخ اسلام ۱۵۰ تا ۲۰۰ سال بعد از هجرت پیامبر (ص) نوشته شده است و از قبل از این تاریخ اطلاعاتی در دست نداریم. به همین دلیل به دلیل نبود اطلاعات به روایت مراجعه میکنیم. در این کتاب نویسنده به علت تجربه بالا، احادیث را در قالب روایت بیان کرده تا داستان ادامه دار شود و به انتها برسد، اما از صفحه ۵۰ به بعد کتاب دیگر جذاب نیست. ممکن است دلیل این عدم جذابیت، کمبود اطلاعات نویسنده باشد یا نویسنده ناگزیر بوده از بیان بخشی از مطالب عبور کند.
این نویسنده در بخش دیگری از سخنان خود به سابقه آشنایی با نویسنده کتاب «چراغ نیایش» اشاره کرد و ادامه داد: اطلاعات نویسنده کتاب، اعجاب انگیز است و آثار منتشر شده از این نویسنده سطح بالایی دارند. من با چاپ و انتشار این آثار مخالف نیستم. به نظرم بعد از گذشت چهل سال باید درباره نحوه پرداختن به آثار صحبت کنیم و مسیرهای غلط را شناسایی و اصلاح کنیم.
خسرو باباخانی در پایان سخنان خود بحث سرگرمکننده بودن آثار مذهبی را مطرح کرد و گفت: وجه قالب این آثار سرگرمکننده بودن آنهاست. وقتی در اوقات فراغت از بین سرگرمیهای مختلف مانند دیدن فیلم، شنیدن موسیقی، رفتن به پارک و میهمانی، کتاب را انتخاب میکنیم در وهله اول به دنبال سرگرمی هستیم؛ در وهله دوم اگر کتاب قابل تامل و دارای محتوای قوی باشد این محتوا را به خواننده منتقل میکند و او را نسبت به قبل از خواندن کتاب یک قدم به جلو میبرد. یکی از ضعفهای این آثار، جذابیت پایین و نبود وجه سرگرمکنندگی در آنهاست. زمان آن رسیده که به صورت جدی درباره تاثیر این آثار با حضور نویسندگان و محققان صحبت کنیم. خانه کتاب و ادبیات ایران میتواند نشستهایی را با حضور نویسندگان و منتقدان برگزار کند تا در این نشستها به بررسی این موضوعات بپردازیم. یکی از ضعفهای ما در این حوزه کم حرف زدن است.
نوشتن تنها برشی از زندگی معصومین (ع) کار سختی است
منوچهر اکبرلو نیز در این نشست به سابقه فعالیتاش در حوزه ادبیات نمایشی اشاره کرد و مطرح کرد: تمام آثار منتشر شده در حوزه ادبیات نمایشی در کشور را میخرم و میخوانم. با خواندن روایت، داستان، زندگینامه و همه داستانهای دینی و مذهبی از زندگی معصومین (ع)، پیامبران و امامان این سوال در ذهنم ایجاد میشود که این آثار چه فرقی با هم دارند؟
اکبرلو درباره مسئله تفکیک فرم و محتوا نیز اشاره کرد: ما اساسا به فرم و محتوا به صورت تفکیکی نگاه میکنیم. در نقد و کالبدشکافی یک اثر به اجزای مختلف فرم مانند دیالوگ، توصیفات، شخصیتپردازی، ریتم و ساختارپردازی و در هنرهای تصویری مانند فیلم از اجزائی مانند نور صحبت میکنیم. اما فرم و محتوا در هم ممزوج هستند. از استادان خود یادگرفتهایم که فرم و محتوا مانند چای شیرین است و شِکر آن نباید دیده شود و اگر دیده شود یعنی اضافی است. وقتی در داستان محتوا را ببینیم این معنا را منتقل میکند که مفاهیم شعاری را مطرح کردهایم. به نظر میرسد در تجزیه و تحلیل و نقد بررسی درباره فرم و محتوا به صورت تفکیکی صحبت میکنیم، اما در عمل این دو از هم تفکیک ناپذیر هستند. مخصوصا در ادبیات دینی و در چند دهه اخیر با این مسئله مواجه بودیم. انبوهی از فیلمها، نمایشنامهها، داستانها و اشعار مذهبی در کشور چاپ و مورد حمایت قرار گرفتهاند، اما محتوای کدام یک از این آثار نسل به نسل تکرار و از سوی کودکان و نوجوان زمزمه شده است؟ شاید ترانههای محدودی از برنامههای تلویزیونی به نوستالژی تبدیل شده باشند، اما آنها هم محتوای چندانی ندارند.
وی افزود: کسانی که مینویسند، کسانی که آثار را انتشار میدهند و کسانی که از آثار منتشر شده حمایت میکنند همگی درگیر محتوا هستند. نگاه تفکیکی بین فرم و محتوا باعث میشود این اتفاق رخ دهد. به عبارتی عناصر موجود در فرم باید فدا شوند تا محتوا حفظ شود. در تمام شاهکارهای ادبی به یک برش یا مقطعی از یک موضوع پرداخته میشود. نوشتن برشی از زندگی معصومین (ع) و امامان (ع) کار سختی است. هنگام نگارش ادبیات دینی یا مذهبی یا زندگینامه شخصیتهای دینی با مسائلی روبهرو میشویم که کار را برای نویسنده، رماننویس، فیلمنامهنویس و داستاننویس سخت میکند.
اکبرلو با بیان اینکه هر نوجوان ایرانی باید مجموعه «داستان فکر ایرانی» و کتاب «در پرتو مشروطه خواهی» نوشته محسن هجری را بخواند، گفت: همچنین کتاب «آشنایی با لطافت بنفشهها» نوشته این نویسنده نیز کتابی خواندنی و جذاب است و خواندن آن را به همه نوجوانان پیشنهاد میکنم. این آثار نشان میدهد نویسنده یک فرد جدی، مسلط به تاریخ، مذهب و احادیث است و تلاش میکند از هر حدیثی در آثار خود استفاده نکند.
وی در ادامه با اشاره به اینکه اساسا با نوشتن کل زندگی مخالف هستم، اضافه کرد: داستاننویسی و درام کردن زندگی یک فرد اقتضائاتی دارد که با شخصیتهای خوب مطلق منافات پیدا میکند. یهودیها، مسیحیها و فرقههای مذهبی دیگر از زندگی پیامبران انبوهِ فیلمهای مختلف حتی کمدی ساختهاند، اما ما هنوز نتوانستیم وارد این حوزه شویم. کسانی که فقه میدانند باید درباره تصویرگری معصومین (ع) در آثار سینمایی و نمایشی و حتی درباره نحوه بیان دیالوگ صحبت و بحث کنند؛ اما جای خالی این موضوع در کشور ما احساس میشود. به عبارتی درباره این موضوع تقوا گریزی وجود دارد و ترجیح این است که درباره آن حرفی زده نشود. درباره این موضوع وارد مباحث نظری نمیشویم تا به راهکار برسیم. باید بدانیم که اقتضائات درام و داستاننویسی را چگونه بیان کنیم تا با شرعیات و احکام منافاتی نداشته باشد.
منوچهر اکبرلو در پایان با بیان اینکه باید متناسب با سوالهای نسل جدید کتاب بنویسیم، گفت: ما در مقطعی به یک سوال جواب میدهیم و در مقطع دیگر باید به سوالهای دیگر جواب دهیم. دوره و نسل تغییر میکند و متناسب با آن سوالها و شبهات هم تغییر میکند؛ باید متناسب با شرایط، موقعیت، نسل و روزگار به سوالها جواب دهیم و باید دغدغه و شبهات کودکان و نوجوان را پیدا کنیم و متناسب با این دغدغهها به آنها پاسخ دهیم. در دوره کنونی به دلایل مختلف داستاننویسی روی کودکان تاثیر کمتری میگذارد و عوامل بیرونی مانند مداحی و روضهخوانی تاثیر بیشتری دارد. در زمینههای مختلف دینی با حضور تصویرگران و محققان درباره تصویرگری دینی برای کودکان صحبت کنیم تا تکلیف این موضوع روشن شود.
باشگاه خبرنگاران جوان فرهنگی هنری ادبیاتمنبع: باشگاه خبرنگاران
کلیدواژه: معرفی کتاب کودکان و نوجوانان زندگی نامه امام حسین زندگی معصومین داستان نویسی فرم و محتوا منتشر شده سوال ها
درخواست حذف خبر:
«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را بهطور اتوماتیک از وبسایت www.yjc.ir دریافت کردهاست، لذا منبع این خبر، وبسایت «باشگاه خبرنگاران» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۸۵۹۰۳۷۹ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتیکه در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.
با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.
خبر بعدی:
برنامهنویسی، زندگی را هدایت میکند | گفتوگوی همشهری با مخترع زبان برنامهنویسی روبی
به گزارش همشهری آنلاین، Ruby در زبان انگلیسی به معنای «یاقوت سرخ» است و علت انتخاب چنین نامی برای این زبان برنامهنویسی نیز همین بوده است. ماتسوموتو در گفتوگویی به پرسشهای همشهری پاسخ داد.
ابتدا کمی در مورد خودتان، تحصیلاتتان، کارهای روزمره، خانواده و هر عادت خاصی که دارید، برایمان بگویید.
- من یوکیهیرو (متز) ماتسوموتو هستم. در دانشگاه تسوکوبای ژاپن در رشته علوم کامپیوتر تحصیل کردهام. روال روزانه من حولمحور کدنویسی، طراحی و کشف ایدههای جدید برای زبان برنامهنویسی «روبی» (Ruby) میگذرد. گذراندن وقت با خانواده، لذت بردن از طبیعتگردی و مطالعه را دوست دارم.
چه شد که وارد عرصه کامپیوتر و نرمافزار شدید؟
- علاقه من به کامپیوتر و نرمافزار از سالهای نوجوانی شروع شد؛ زمانی که با یک کامپیوتر جیبی کوچک که پدرم آن را خریده بود روبهرو شدم. توانایی ایجاد چیزی از هیچ و امکانات بیپایان برنامهنویسی عمیقاً مرا مجذوب خود کرد.
پیش از اینکه روبی را بسازید، یک برنامهنویس پایتون بودید. چرا به فکر ساختن روبی افتادید؟ پایتون چه مشکلی داشت؟
- قبل از شروع توسعه روبی در سال۱۹۹۳، پایتون را میشناختم، اما هرگز خود را بهعنوان یک برنامهنویس پایتون در نظر نگرفتم. پایتون بدون شک زبان قابلتوجهی است، اما احساسم این بود که چیزی را ایجاد کنم که منعکسکننده آرمانها و اولویتهای من باشد. روبی از میل به یک زبان ایدهآل متولد شد که طراحی انسانمحور، ظرافت و شادی برنامهنویس را در اولویت قرار میداد. این بدان معنا نبود که پایتون مشکلی دارد، بلکه در مورد ایجاد چیزی منحصر به فرد و متناسب با دید من بود.
- من میخواستم زبانی که ساختهام نام یک سنگ قیمتی را داشته باشد؛ به همین دلیل نام روبی (یاقوت) را انتخاب کردم؛ با آن رنگ قرمز پررنگش که نماد شور و نشاط محسوب میشود و احساس میکردم کاملاً مناسب است.
یکی از معروفترین ابزارهای هک با نام متاسپلویت (Metasploit) با زبان برنامهنویسی روبی ساخته شده است. آیا تا به حال این ابزار را امتحان کردهاید؟
- متاسپلویت یک ابزار چشمگیر است. درحالیکه من شخصاً بهطور گسترده با آن سروکار نداشتهام، ولی از دیدن تطبیقپذیری روبی در چنین برنامههایی بهخود افتخار میکنم.
روبی یک زبان برنامهنویسی محبوب است و توسعهدهندگان زیادی دارد، اما چرا این زبان برنامهنویسی در برخی زمینهها کاربران کمی دارد؟ بهعنوان مثال در زمینه هوش مصنوعی، یادگیری ماشین، علوم کامپیوتر و علوم داده، زبان برنامهنویسی پایتون محبوبیت بیشتری دارد.
محبوبیت و استفاده روبی در دامنههای مختلف متفاوت است. درحالیکه روبی در توسعه وب و وظایف اسکریپتنویسی برتری دارد، پایتون بهدلیل کتابخانههای قوی و اندازه بزرگتر جامعه، در زمینههایی مانند هوش مصنوعی، یادگیری ماشین و علم داده جذابیت و طرفداران بیشتری بهدست آورده است. با این حال، انعطافپذیری و ظرافت روبی همچنان توسعهدهندگان را در جایگاههای مختلف جذب خود میکند.
ژاپــــنیهـا در برنامهنویسی بسیار معروف هستند. چرا در کشور شما به برنامهنویسی اهمیت زیادی داده میشود؟
- برنامهنویسی نه فقط در ژاپن، بلکه در هر کشوری بسیار مهم است. جامعه کنونی بهشدت به کامپیوتر و نرمافزار متکی است؛ بنابراین برنامهنویسی زندگی انسان را هدایت میکند.
آیا برنامهنویسی در ژاپن شغلی پردرآمد بهحساب میآید و آیا نظری در مورد میانگین حقوق یک برنامهنویس در ژاپن دارید؟
- برنامهنویسی یک حقوق رقابتی در ژاپن ارائه میدهد که منعکسکننده تقاضا برای متخصصان ماهر است؛ درحالیکه حقوقها ممکن است متفاوت باشد، اما متوسط حقوق یک برنامهنویس در ژاپن از نظر جامعه مناسب است؛ بهویژه با توجه به هزینه بالای زندگی در کشورمان.
امروزه ساخت زبانهای برنامهنویسی سادهتر از همیشه شده است. آینده زبان برنامهنویسی روبی را چگونه ارزیابی میکنید؟
- پیادهسازی زبانهای برنامهنویسی بهدلیل پیشرفت فناوری آسانتر است، اما ساخت زبانهای برنامهنویسی محبوب سختتر از همیشه شده است. اکثر زبانهای محبوب اخیر توسط شرکتها و سازمانهای بزرگ حمایت میشوند (مانند Go:Google، Swift:Apple، Rust:Mozilla). بنابراین اینکه روبی بدون حمایت هیچ شرکت بزرگی اینقدر محبوب شده، یک مزیت بزرگ است. من معتقدم آینده روبی روشن است. توسعه جامعهمحور آن، همراه با پیشرفتها و اصلاحات مداوم، ارتباط و طول عمر آن را تضمین میکند. تا زمانی که روبیکاران پرشور مرزها را کنار میزنند، زبان به تکامل و پیشرفت ادامه خواهد داد.
برای کسانی که میخواهند وارد دنیای برنامهنویسی شوند چه توصیهای دارید؟ آیا روبی زبان برنامهنویسی خوبی برای مبتدیان است؟
- برای مبتدیان برنامهنویسی، توصیه من این است که علاقه و کنجکاوی خود را دنبال کنند. زبانها و استانداردهای مختلف را امتحان کنند تا آنچه را که برایشان جذابتر است، بیابند. در مورد روبی، ساده بودن و تمرکزش بر شادی توسعهدهندگان، آن را به انتخابی عالی برای مبتدیانی تبدیل میکند که بهدنبال شیرجهزدن در دنیای برنامهنویسی هستند.
به ورزش یا مسابقات ورزشی علاقه دارید؟
- خیر. من به ورزش علاقهای ندارم و اهل ورزش نیستم. علایق من بیشتر در حوزه فناوری و خلاقیت نهفته است.
اهل فیلم و سینما هستید؟ مخصوصا فیلمهای مرتبط با برنامهنویسی؟
- من عاشق فیلم، بهخصوص فیلمهای علمی-تخیلی هستم، اما اخیرا زمان بیشتری را مقابل نمایشگر رایانهام میگذرانم تا پرده سینما.
آیا هوش مصنوعی جایگزین برنامهنویسی میشود؟
- هوش مصنوعی ابزار قدرتمندی است که بهجای جایگزینی کامل، برنامهنویسی را تکمیل میکند. درحالیکه هوش مصنوعی میتواند وظایف مشخصی را خودکار کند، برنامهنویسی برای طراحی، پیادهسازی و بهینهسازی الگوریتمها و سیستمها امری ضروری باقی خواهد ماند.
آیا دوست دارید RubyConf (کنفرانس روبی) را در ایران برگزار کنید؟
- ما کنفرانسهای روبی را در سرتاسر جهان داریم. هر کنفرانس روبی توسط داوطلبان محلی سازماندهی میشوند. داشتن RubyConf در ایران فوقالعاده خواهد بود! من به قدرت اجتماع و تبادل فرهنگها اعتقاد دارم و چنین رویدادی میتواند همکاری و یادگیری را در بین علاقهمندان روبی در سراسر جهان تقویت کند. اگر شرایط اجازه دهد، دوست دارم آن را در ایران هم برگزار کنم.